USDКурс вырос 1.9703
EURКурс вырос 2.1019
Мария Мелёхина | 12 апреля 2016

Татьяна Пузыревич: «Спрос в сегменте качественной детской литературы совершенно не насыщен»

Какие перспективы и сложности ждут книжный бизнес Беларуси, как отразится кризис на этом сегменте, а также, почему состояние полиграфической базы и условия белорусских издательств неприемлемы для мелкого бизнеса. В гостях у Bel.biz побывала владелец и управляющий интернет-магазина детской литературы  "Сундучок детских книг" Татьяна Пузыревич.

- Как вы пришли в бизнес? Чем занимались раньше?

- У меня два высших образования: первое – химическое по специальности «органическая химия», второе – философско-методологическое по специальности «философия и методология науки».  Более 12 лет я занималась практическими и теоретическими научными исследованиями, преподавала в университете. Это было прекрасное время, однако, в определенный момент я поняла, что следует двигаться дальше и стала рассматривать различные варианты построения собственного бизнеса.

- Так кардинально менять свою жизнь было не страшно?

- Мне не было страшно, так как на момент запуска проекта я четко понимала, чем хочу заниматься, в каком направлении двигаться, кто моя целевая аудитория. У меня был план, просчитывались перспективы, но целенаправленно я не выбирала сегмент рынка. Сейчас, оглядываясь назад, могу сказать, что планы, относительно темпов роста, продвижения и оборотов, которые на этапе запуска проекта я ставила на три года, были достигнуты за год.

- Почему именно книжный бизнес? Почему именно детская литература?

- Мне всегда хотелось, чтобы моя жизнь была связана с книгами и литературой. В детстве, когда все мечтали быть врачами, учителями, космонавтами, я совершенно искренне хотела стать библиотекарем, чтобы постоянно находится в книжном пространстве. К сожалению или к счастью мне не удалось стать работником библиотеки, но книжный магазин вполне компенсировал эту давнюю мечту. К слову, «Сундучок Детских Книг» появился  в моей жизни, когда моему сыну исполнилось два года, поэтому выбор специализации был очевиден. Мне хотелось, чтобы в моей личной библиотеке появлялись лучшие детские книги, выбор которых в Беларуси на тот момент оставлял желать лучшего. Мне не оставалось ничего другого, как открыть собственный магазин.

- Открывать бизнес с маленьким ребенком на руках очень сложно. Как вам удается сочетать семью и работу?

- Какого-то универсального совета нет. Я очень люблю свою работу и мне очень дорога моя семья. Я стараюсь искать баланс между ними. Что касается отношения с ребенком, мне кажется, очень важно найти контакт с ним, стать другом. Например, я стараюсь уделять минимум два часа в день общению с сыном. Не просто времяпрепровождению, а полноценному общению. Я спрашиваю о его делах, проблемах, радостях. Ему еще 4,5 года, но, несмотря на это, я рассказываю ему о том, что происходит в моей жизни, делюсь с ним своими планами. Однажды он мне даже сказал: «Такое счастье, что у нас есть книжный магазин, потому что мы можем читать любые книги». И для меня это – счастье. Честно говоря, я не думаю о том, как совместить семью и работу, я просто живу полной жизнью и делаю то, что мне хочется.

- Но ведь книжный бизнес – это один из самых сложных бизнесов. Например, в России его рентабельность составляет порядка 8-10%. Как обстоят дела с рентабельностью в Беларуси?

- Я бы разделила книжный бизнес на два сегмента: взрослый и детский. Детский книжный бизнес более рентабелен, нежели взрослый. Если говорить о динамике и развитии рынка детской книги, то это одно из наиболее бурно развивающихся направлений. В частности, это связано с тем, что в настоящее время в книжном бизнесе предлагаются новые подходы к производству, подаче и продвижению книг. Относительно рентабельности книжного бизнеса в Беларуси, мне сложно назвать конкретную цифру, т.к. серьезных аналитических исследований в этой области не проводилось, но думаю, что этот показатель у нас не выше, чем в России, а на волне кризиса он может и вовсе скатиться до 5%.

- В чем заключаются сложности ведения книжного бизнеса в Беларуси?

- В первую очередь – это низкая покупательная способность и сложности с продвижением. Ведь книги не относятся к категории товаров первой необходимости. Они, в первую очередь, удовлетворяют потребности, связанные с образованием, развитием и воспитанием. Некоторые книги, например, подарочные издания,  можно отнести к категории товаров премиум-класса. Относительно продвижения, могу отметить, что если в Америке и Европе пиар книги начинается примерно за год до ее выхода, у нас издательства долгое время в статью затрат вообще не закладывали средства на рекламу. Это, прежде всего, объясняется спецификой рынка. На Западе книги выходят огромными тиражами, но в малом ассортименте, а на отечественном рынке объемы тиражей составляют не более 3 тысяч экземпляров при богатом ассортименте. Однако, в последнее время, ситуация начинает меняться, издатели и распространители книг начинают профессионально заниматься продвижением своего продукта и это не может не радовать.

- По сравнению с Россией, Европой и Америкой в Беларуси дорогие книги?

- Стоимость книги определяется затратами на производство, выплатой авторских гонораров, а также расходами на ее продвижение.  Себестоимость книг в Европе и Америке выше, соответственно и стоят они там дороже. Тем не менее, с моей точки зрения, отечественный книжный рынок перспективен в силу проявляющихся в его рамках тенденций.

Сюда можно отнести появление сегмента премиум-класса, представленного новым продуктом – книгами безупречными по исполнению и содержанию. Для создания таких книг формируются команды профессионалов высочайшего класса из авторов, переводчиков, специально приглашенных художников с мировыми именами. На выходе мы имеем дело с книгами, которые вполне можно назвать арт-объектами. Конечно, стоят такие книги недешево. Однако, не смотря на это, многие покупатели, выбирая между дешевым некачественным  изданием и дорогой эксклюзивной книгой, отдают предпочтение последней. И этот выбор оправдан, так как текст можно прочитать и на планшете, а вот качественная иллюстрация и прекрасное оформление проявляются в полной мере только в бумажном варианте.

- В свете последних событий на белорусском и российском валютных рынках, планируется ли увеличение стоимости книжной продукции?

- До Нового года цены на нашем сайте остаются старыми, пока мы не делаем перерасчет. Изменятся ли цены в будущем, будет зависеть от ряда факторов. В первую очередь, от того, поднимут ли нам цены наши российские партнеры. Если издатели поднимут стоимость  своей продукции, наша цена тоже вырастет. Кроме того, так как мы являемся импортерами, стоимость продаваемых нами книг завязана на курс российского рубля. Если курс будет меняться, стоимость книг тоже изменится.

- Если мораторий Минторга на поднятие цен продолжит действовать, а поставщики на фоне проблем с валютой будут повышать свои цены, это сильно подкосит бизнес, не так ли?

- Надеюсь, что до этого не дойдет, но если «подкосит», пойдем мыть полы. Знаете, по этому поводу хорошо сказала Цветаева: «Когда рухнет все, чем я занимаюсь, пойду мыть полы, уж это точно кто-то должен делать». В общем, поживем – увидим.

- Во времена кризиса мелкие компании стремятся к консолидации. Происходит ли это с книжным бизнесом в Беларуси?

- Безусловно, консолидация есть в выработке единой позиции ведения бизнеса, формировании единой политики в области ценообразования и продвижения. Книжный бизнес Минска небольшой, все друг друга знают, общаются. У нас прекрасные отношения, поэтому как таковой конкуренции нет – это не конструктивно.

- С какими издательствами проще работать: отечественными, российскими или европейскими?

- К сожалению, я не работаю с европейскими издательствами. У нас был международный проект, но он закрылся. Дело в том, что привозя сюда книги из ЕС, мы должны отдавать по экземпляру из каждой партии на экспертизу для получения сертификата соответствия. Партии у нас маленькие, но их много. Соответственно, это колоссальные затраты, которые на выходе формируют совсем неконкурентоспособную цену. Никто не купит детскую книгу за $60. Однако, я все-таки надеюсь, что когда-нибудь вернусь к этому проекту. Относительно работы с белорусскими издательствами, могу сказать, что это больная тема для маленьких книжных магазинов. Те условия, которые предлагают нам белорусские партнеры, к сожалению, неприемлемы. Потому что отгрузочная  цена белорусских книг для нас даже при условии 100% предоплаты является слишком высокой. Самые выгодные условия для сотрудничества в настоящее время предлагают нам российские издательства. С ними работать проще всего, так как они всегда идут нам навстречу и предлагают новые взаимовыгодные формы сотрудничества.

- Есть ли разница  между государственными и частными издательствами России и Беларуси?

- Конечно, разница очевидна. Если мы говорим о книгах, которые издаются большими тиражами в государственных издательствах и присутствуют в основных объемах наших книжных магазинов – это катастрофа. Такое ощущение, что подбор списка литературы в них не выверялся годами, если не десятилетиями. Поэтому то, что печатается в Беларуси и России большими объемами давно нужно пересматривать. Если говорить про частные издательства, как у нас, так и в России, то они находятся в тренде: ищут новых авторов, формы, графическую подачу, ведь в книжном бизнесе тоже есть мода. Например, в прошлом году в моде была ретростилистика. Сейчас все явственнее проявляется тенденция в сторону поиска креативных художников иллюстраторов.

- А что вы можете сказать о состоянии полиграфической базы в Беларуси и России?

- Мало хорошего. Главная претензия к цветопередаче, формату, бумаге. Качество продукции ряда белорусских и российских издательств также оставляет желать лучшего. Например, книги, отпечатанные в Туле, часто печатаются с браком: неровный текст, не проставленные страницы, отсутствие страниц, плохая полиграфия. Но здесь опять встает вопрос цены. Хотите книгу без 18 последних страниц или дорогое, но качественное издание? Это вопрос выбора потребителя и магазина, который будет продавать эти книги.

- А такое с позволения сказать «качество» зависит от старой материально-технической базы или есть иные причины?

- Мне кажется, что даже на старом оборудовании можно сделать достойный продукт – все зависит от людей, которые его создают. Как в Беларуси, так и в России не хватает профессионального подхода. Когда картинка при верстке не совпадает с текстом, то о чем можно говорить? Какие претензии к оборудованию?

- Кадры – дело непростое. Сейчас в Беларуси вообще назревает «голод» профессиональных кадров, вы его ощущаете?

- Проблема с кадрами есть не только в сфере издательства и полиграфии, но даже у меня в магазине. В качестве своих сотрудников, я бы хотела видеть людей, которые «болеют» книгами. Но, Вы же понимаете, что кадры нужно растить, обучать, развивать. Я к этому готова.

- Какие тенденции просматриваются в развитии книжного бизнеса в последнее время?

- Я наблюдаю рост данного сегмента в Беларуси, так как изменения, которые происходят в издательском деле, однозначно способствуют тому, чтобы открывалось как можно больше книжных магазинов. На мой взгляд, в Беларуси есть хорошие перспективы развития книжного рынка. На данный момент при сформировавшемся спросе рынок совершенно ненасыщен. Главное, чтобы все не затормозилось, не произошло стагнации и отката, как это было в 90-х годах, когда наблюдалось удешевление книги и уход от люксовых изданий к урезанным форматам.

- И последний вопрос. Какую одну книгу вы бы посоветовали прочитать в детстве, какую в юности, а какую людям своего возраста? И почему ваш выбор пал именно на эти книги?

- Я назову три детские книги, которые будет полезно почитать людям всех возрастов. Это «Летающие книги мистера Морриса Лессмора» Уильяма Джойса, «Замечтательная книжка» Далласа Клейтона и «Невероятные истории о гигантской груше» Якоба Стрида. Почему? Эти книги учат мечтать и утверждают, что нет ничего невозможного.



Теги: Татьяна Пузыревич, Книжный бизнес, Беларусь
Будь в курсе событий
Подпишитесь на наш пятничный дайджест, чтобы не пропустить интересные материалы за неделю